Маска Усобуки театра Но

Маска Усобуки театра Но

  • Вес: 0.328 кг
  • Страна: Япония
  • Размеры: 19,5 х 15 см
  • Материал: Керамика, сухой лак, шнур
0 ₽

7 500 ₽

   Кёгэн (яп. 狂言 кё:гэн) — один из видов традиционного театра Японии. Представляет собой народный комедийный драматический жанр, развившийся из комических элементов представлений саругаку и сложившийся к XIV веку. Первоначально кёгэн существовал как самостоятельный жанр, однако со временем его представления вошли в качестве интермедий в представления театра Но. В отличие от театра Но, который, как правило, имеет серьезные темы, кёген обычно принимает форму комедийных пьес.
   Усобуки («воздуходув») - это комичный персонаж, который, как видно, мощно дует. Обычно считается, что этот персонаж заимстован из народной истории о мальчике по имени Хёттоко. Хёттоко (яп. 火男) — вероятно, в прошлом легендарный персонаж, с древности по настоящее время — название традиционной японской маски мужского лица, используемой как при народных гуляниях, так и в театре Кёгэн. Некоторые маски имеют разный размер левой и правой глазницы, надутые щеки, скривившийся рот, часто вокруг головы обёрнут шарф, обычно белый в синий горошек. Существует аналогичная женская маска, называемая Окамэ (おかめ) или Отафуку.
   Названия маски происходит от «хи» ( — огонь) и «отоко» ( — мужчина), потому что маска изображает некоего персонажа, дующего на огонь через бамбуковую трубку. Благодаря влиянию местных диалектовназвание маски стало произноситься как «хёттоко» (ひょっとこ).
   В префектуре Иватэ, существует легенда о происхождении Хёттоко. Согласно этой истории, некогда жил мальчик с причудливым выражением лица, который мог доставать золото из своего пупка. Когда в доме кто-то умирал, то в верхней части камина помещали маску этого мальчика, чтобы принести в дом удачу. Имя его будто бы было Хёутокусу (ヒョウトクス). Это предание рассматривается как одна из возможных версий происхождения Хёттоко.
   Существует несколько сходных версий появления названия маски, а вот на северо-востоке Японии Хёттоку был расценен как бог огня.
   В Японии существует известная фольклорная музыка идзумо-ясугибуси (出雲安来節), с имитацией танца рыбака с бамбуковой корзинкой, имеющая то же визуальное выражение, что и маска Хёттоко. Во время этого танца, на нос помещается монета в пять иен, и это связывается участниками с предыдущей легендой из префектуры Иватэ. Идзумо — это старое название префектуры Иватэ, известной своей чёрной металлургией. Этот танец был отчасти посвящением огню и стали.
   Маска Хёттоко появляется в традиционном танце Дэнгаку (田楽), предназначаясь для роли шута. Танцоры, носящие маски также появляются на некоторых японских местных фестивалях. Один из самых известных танцев с Хёттоко происходит в префектуре Миядзаки: «Хюга-хёттоко-нацумацури» (日向ひょっとこ夏祭り), берущий своё начало, как полагают, в период Эдо.
   В японском театре Хёттоко символизирует любителя попоек и разгульного веселья, который наутро не может вспомнить что происходило вчера. Поэтому среди японцев слово «хёттоко» может иметь негативную оценку, применяясь как ругательство, в значении «обалдуй», «страхолюдина» или «паяц, шут, клоун».
Маска Хёттоко также ассоциируется с японскими домашними духами очага и семейного благополучия, поэтому её нередко держат в доме как оберег.